And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king.
43约拿单对亚多尼雅说:我们的主大卫王诚然立所罗门为王了.
来源:互联网摘选After David joined Saul's household, he and Jonathan became close friends.
大卫加入扫罗的家族后, 他和约拿单成为挚友.
来源:互联网摘选But the lad was not aware of anything ; only Jonathan and David knew about the matter.
撒上20:39童子却不知道这是甚麽意思. 只有约拿单和大卫知道.
来源:互联网摘选The boy knew nothing of all this; only Jonathan and David knew.
39童子却不知道这是甚麽意思. 只有约拿单和大卫知道.
来源:互联网摘选And the boy knew nothing; only Jonathan and David knew the matter.
39僮仆一点也不知道这是什么意思, 只有约拿单和大卫知道.
来源:互联网摘选大卫又起誓说,你父亲准知我在你眼前蒙恩;所以他心里说,不如不叫约拿单知道这事,恐怕他愁烦。
来源:provided by jukuu
简答网 · 中考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 双语娱乐资讯